segunda-feira, 7 de setembro de 2015

One Thousand and One Nights

Esse manhwa é conhecido por outros nomes além desse que eu coloquei no título: 1001 Nights, Cheon-il-Yahwa, e A Night of a Thousand Dreams. Acho que, independente de qual seja o título correto, é fácil ver de onde esse manhwa tira sua inspiração: a história das mil e uma noites em que Sherazade entreteve o sultão para adiar sua própria morte. Esse manhwa foi escrito por Jun Jun Suk e ilustrado por Han Seung Hee.

O jovem sultão, Shahryar, chama uma jovem mulher virgem de seu harem a cada noite para dividir a cama com ele. Após passar a noite com ela, o sultão a executa na manhã seguinte. Todos que habitam aquele lugar temem pela vida de suas filhas e irmãs. Dunya, a irmã de Sehara, um comerciante e tradutor de diferentes idiomas, é chamada para ser a acompanhante do sultão naquela noite, mas Sehara resolve assumir seu lugar para evitar que sua irmã seja morta. Assim, ele conta uma história para o sultão, tentando convencê-lo a poupar a vida de sua irmã. Por mais que Shahryar resista, a história o faz refletir e ele não só poupa a vida de Sehara como o transforma em seu bardo real, para seguir lhe contando histórias.

As histórias que Sehara conta são interessantíssimas. A primeira, por exemplo, é sobre uma princesa chinesa que desafia seus pretendentes com enigmas, para evitar de se casar, e sobre um príncipe que, desesperado para salvar seu reino, decide desafiar a princesa. Algumas das histórias de Sehara são baseadas em fatos históricos, como quando ele conta a história de Cleópatra ou de Sócrates e Alcibíades. Outras se baseiam em lendas, como a do lenhador e do "anjo" que ele aprisionou ou a dos deuses hindu Shiva e Kama, com algumas modificações e reimaginações.

Apesar de as lendas e histórias tomarem boa parte do mangá e, na minha opinião, serem uma das partes mais interessantes, a história do sultão e de seu bardo real também são muito legais de ler. É bonito como o relacionamento deles progride lentamente, e como a relação que os dois estabelecem se baseia em confiança. Sehara consegue explorar e compreender os traumas de Shehryar que causaram seu comportamento violento, através da figura de sua mãe e de seu grande amor, Fatima. 

  

Esse manhwa é um pacote completo: histórico, dramático, cômico, romântico... Há tanto relacionamentos "yaoi" como heterossexuais na história, o que é sempre interessante de se ver. Além disso, as ilustrações são muuuito lindas. Para mim, a arte estava especialmente bonita na história de Cleópatra. Vou dar nota "9". É engraçado que na primeira vez que eu li esse manhwa há alguns anos o meu inglês era muito pior que hoje em dia e eu não entendi o final, sendo que, por isso, não gostei do fim. Mas agora que eu reli, acho que consegui entender e interpretar melhor o final e posso dizer que gostei bastante!

A editora Yen Press publicou os 11 volumes em inglês há vários anos, por isso é fácil de achar as scans por aí.

Nenhum comentário:

Postar um comentário