quarta-feira, 5 de junho de 2013

Calling

Faz muito, muito tempo que esse mangá estava na minha pasta de "coisas que tenho de ler", mas nunca reuni motivação o suficiente para ler. Gosto da Ootsuki Miu, mais pela arte dela do que pelas histórias, então resolvi dar um jeito de ler Calling logo.

Kazuaki leva uma vida chata e entediante no trabalho. Certa noite, ele está voltando para casa com umas compras por um parque, quando deixa cair as compras e, pior ainda, um cara, acompanhado de uma moça, pisa em seu tofu. Kazuaki fica assustado pela aparência da dupla e foge. No dia seguinte, voltando para casa, ele encontra o mesmo cara, que se identifica como sendo Aratani Kira, um ator de filmes pornográficos. Além disso, ele declara que está apaixonado por Kazuaki. Meu primeiro pensamento com isso foi "boy, that escalated quickly", mas logo já estava rindo do mangá, porque ele é, de fato, uma história engraçada com dois personagens bem diferentes um do outro. 

Quando o Kazuaki começou de "mimimi" por causa do trabalho do Kira, eu revirei os olhos e comecei a achar que não ia prestar. Logo no início da história, Kira diz que não sente vergonha do trabalho que faz e que seu trabalho é parte de quem ele é. Por isso, com os "mimimi" do Kazuaki, eu achei que haveria uma conversa super-sentimental e ciumenta, sendo que no final dela o Kira desistiria de seu trabalho. Felizmente, não é isso que ocorre. A conversa final deles nesse capítulo me fez gostar mais um pouco dessa história.

Achei legal haver um capítulo contando mais sobre o passado do Kira, ainda que bem brevemente, e sobre como ele se apaixonou tão rápido pelo Kazuaki... Bem, de qualquer forma, os últimos capítulos proporcionam um melhor entendimento dos personagens, por abordarem mais sobre as personalidades e os pensamentos deles. 

  

Esse mangá jamais seria considerado um dos melhores por aí, mas é uma história agradável, com personagens interessantes e uma arte bonita. É o tipo de mangá que dá para ler en passant, sem se preocupar muito. Uma nota "8". Cumpriu o que quis fazer.

No inglês, foi traduzido pelo Iridescent Scans. Foi licenciado pela BLU (da TokyoPop) em inglês, mas como a editora faliu...  Com uma rápida pesquisa no Google, achei em português. Pelo que eu entendi, foi traduzido pelo Redisu Scans

Nenhum comentário:

Postar um comentário