quarta-feira, 26 de junho de 2013

Kimi ni Koishite Ii desu ka

Eu conheço outros mangás shoujo com o plot bem parecido com o de Kimi ni Koishite Ii desu ka. A diferença é que esses mangás que eu li antes tinham uma garota que enfrenta os mesmos problemas do menino desse mangá de Shiiba Nana. Até Kimi ni Todoke tem uma premissa parecida. Ainda assim, gostei dessa história que vou comentar por ser simples, engraçada e divertida.

Chigira Ruiji é um garoto que nasceu com o rosto de um demônio. Ele é muito assustador e intimidador, então ele está sempre metido em confusões. Os professores acham que ele está ameaçando os colegas, os delinquentes acham que ele está procurando brigas, as garotas fogem dele... Enfim, ele nunca teve amigos ou namoradas em toda sua vida. Apesar do rosto que tem, tudo que Chigira quer é ter uma vida tranquila no ensino médio e, com sorte, fazer alguns amigos. Logo de cara, entretanto, ele se apaixona por uma colega, Wakatsuki, que tem muito medo dele. 

Ele também, eventualmente, descobre um segredo de uma menina popular, Kibayashi, e, dessa forma, consegue a ajuda dela para ensiná-lo como agradar as garotas e conquistar Wakatsuki. O relacionamento dos dois é muito legal, sendo Kibayashi a primeira amiga de Chigira. Na oneshot que originou esse mangá (que é hilária), a Wakatsuki é bem mais interessante e simpática, enquanto no mangá eu senti que ela foi ofuscada pela Kibayashi, que é uma personagem muito mais interessante. Só um volume foi publicado por enquanto, então acho que há grandes chances de isso se desenvolver melhor.

  

Eu gostei bastante dessa história. Tem vários shoujo com protagonista homem que eu adoro, mas esse recebe um destaque por trazer um garoto não-atraente, o que é raro em mangá shoujo. Nos shounen, é super-comum o protagonista feioso/assustador/sem-graça ficar com uma menina, mas nos shoujo nunca a protagonista se apaixona por alguém que seja menos do que um príncipe encantado. Bem, estou gostando; quero ler mais desse mangá. Nota 8!

A oneshot que precedeu o mangá foi traduzida pelo grupo Bluebird Scans em inglês, já a série é traduzida por dois grupos diferentes Chibi Manga e asdf scans. Em português, a oneshot foi traduzida pelo grupo Kamereon Manga e o mangá, pelo Otaku Sekai.

Nenhum comentário:

Postar um comentário