quarta-feira, 1 de maio de 2013

Chikakute Tooi

Eu pensei e pensei, mas não conseguia lembrar o nome desse mangá. Do nada, tive um insight e lembrei que o nome da autora era Narazaki Neneko. Fucei os mangás publicados por ela e, eventualmente, descobri qual era o que eu estava tentando lembrar. Também descobri que Chikakute Tooi tem um capítulo extra em outro mangá dela, que nunca foi traduzido ou escaneado. Fiquei curioso para saber como seria esse extra, mas não gosto dessa autora o suficiente para comprar um mangá dela.

De qualquer forma, temos três histórias nesse mangá. A primeira delas, a da capa, fala sobre Kouichirou, que vem tomando conta de Yuu desde que são pequenos. Yuu teme que Kouichirou o deixe para trás e perca o interesse nele se suas notas forem ruins, por isso ele se esforça demais e fica com febre (alguém me explica por que os japoneses ficam com febre/desmaiam quando trabalham demais? Eu trabalho 60h/semana e nunca fiquei doente por cansaço...). De qualquer forma, descobrimos que isso é só mimimi do Yuu, mesmo, porque o Kouichirou sempre o adorou e ainda o adora. Não gostei muito dessa história, porque os personagens conseguem ter menos personalidade do que uma porta fechada (com o perdão das portas) e a história é composta por clichê em cima de clichê.

Então, por que eu queria ler esse troço de novo? Por causa da segunda história, sobre os colegas de aula dos personagens da primeira história. Natsume e Shino estudam nessa mesma escola de prestígio e são filhos de figurões importantes da economia e da política japonesa. Por serem filhos de quem são, atendem vários eventos de elite. O segredo é que os dois têm encontros íntimos após esses eventos, como "sex friends". Apesar de serem apaixonados um pelo outro, nunca conseguiram confessar esse amor. Shino teme que, primeiro, Natsume não retribua os sentimentos e, segundo, que possa perder a posição de "amigo", que ele vê como uma posição vantajosa (pois Natsume confia e conta com ele), mas frustrante (porque ele deseja ser amado). Essa história é mais complexa que a primeira e os personagens são mais interessantes.

Por fim, o mangá encerra com uma história vinculada a outros mangás da autora. Yashichi é um pobre artista que foi contratado para desenhar o retrato de Yuugiri, um prostituto muito famoso de um renomado local. Aos poucos, os dois vão se conhecendo e se apaixonando. Infelizmente, são ouvidos quando Yashichi faz juras de amor, dizendo que desejava poder fugir com Yuugiri. Isso, claro, causa uma comoção no local em que Yuugiri trabalha e os dois ficam impossibilitados de se verem. Achei o final da história poético (descobrindo o nome verdadeiro de Yuugiri), mas achei irritante como Yashichi não fez absolutamente nada a história inteira. Eita personagem sem atitude!

  

Uma história boazinha, uma história razoável e uma história medíocre... Acho que nota "7" é mais do que bom para esse mangá, levando em consideração o conjunto da obra.

Esse mangá, assim como outros da mesma autora, foi traduzido pelo grupo Attractive Fascinante para o inglês. Não sei se está disponível em outros idiomas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário