sexta-feira, 26 de setembro de 2014

Me Wo Tojite 3-Byou

Vixe, quase que fiquei sem o que postar! Finalmente vou escrever sobre Me wo Tojite 3-byou, que é um mangá que eu já li e reli algumas vezes e nunca lembro de parar e escrever sobre. Também é um trabalho da Aniya Yuiji, a mestra suprema das expressões faciais. 

Chibana Manabu tem o hábito de fechar os olhos e contar até três quando ele está triste ou irritado e precisa retomar o controle. Ele faz isso desde a infância, em muitos momentos para evitar explodir com seu pai, que é uma travesti, ou para suportar os sentimentos que têm por seu amigo, Kaji Hiroto. Ao contrário de Chiba que é muito quieto e tem dificuldades em se expressar, Hiroto é descontraído e alegre. Os dois aproveitam seus dias juntos na escola e por sempre estarem juntos, desde pequenos, nunca imaginaram que precisariam se separar. O pai de Chiba decide que irão mudar de cidade e as dificuldades de Chiba e Hiroto em se comunicarem acaba destruindo essa amizade.

Ou melhor, a deixa na geladeira. Quatro anos se passam até os dois voltarem a se falar, com o retorno de Chiba à cidade que costumava morar. Um aspecto positivo desse mangá é que temos tanto a perspectiva de Chiba como a de Hiroto e vemos que o grande problema dos dois é sua dificuldade em se comunicarem. Enquanto Hiroto é insistente e costuma ser quem toma as decisões na dupla, ele também tem dificuldades de falar o que sente, especialmente porque fica frustrado por Chiba nunca lhe expressar nada e suprimir suas emoções ao fechar os olhos e contar até três. Sério, no lugar do Hiroto, eu teria dado um tapão nas costas do Chiba e dito um "desembucha, criatura!". 

Esse mangá desenvolve bem sua história e personagens, enfatizando muito as emoções. Como eu disse: a Aniya Yuji é a mestra suprema das expressões faciais e, mesmo esse sendo um trabalho antigo dela, podemos ver esse talento em toda essa glória nesse mangá. Acho fantástico como ela consegue transmitir as emoções desses personagens, muitas vezes sem nem utilizar muitas palavras. O ritmo da história é lento. Não acho que isso seja um problema, porque combinou com a história, que é sutil.

  

Eu gosto bastante da arte dessa autora, mas confesso que nos primeiros capítulos parecia que ela ainda estava se acostumando com os personagens, então, conforme a história avança, a arte vai se adequando mais. Apesar de os personagens serem um pouco frustrantes, porque tudo poderia ser resolvido facilmente se eles não fossem tão enrolados, acho que também são divertidos e engraçados, sobretudo o Hiroto. Acho que o doujinshi complementa perfeitamente a história: ele dá ao Chiba a chance de mostrar que consegue criar coragem e dizer o que sente. Além de ser extremamente pervertido, um quesito que o mangá não cobre. Vou dar nota "9".

A tradução em inglês foi iniciada pelo Moon In a Box e finalizada, inclusive o doujinshi, pelo acme. Em português, é projeto do Boys Love Scanlations.

Nenhum comentário:

Postar um comentário