Resolvi reler Doushitemo Furetakunai antes de assistir ao filme, já que fazia muito tempo desde a ultima vez que li e não me lembrava mais da história (por algum motivo, eu confundo com esse mangá aqui, que não tem nada a ver). É um trabalho da Yoneda Kou que, acho que não é exagero afirmar, é uma das autoras favoritas da maior parte dos leitores de yaoi por aí. E não é sem razão.
Esse foi o primeiro trabalho original da autora, que também tem uma publicação considerável de doujinshi, mas ela já chegou estreando muito bem. Shima começa a trabalhar numa nova companhia. Seu chefe, Togawa, é bebum, fumante e rude. À primeira vista, Shima não gosta muito de Togawa, mas, em contrapartida, Togawa se interessa muito pelo jeito inexpressivo e quieto de Shima. Logo no primeiro jantar com os colegas de trabalho, Shima começa a perceber que por trás de seu jeito rude e descuidado, Togawa é, na verdade, muito gentil. Não demora, então, para que os dois comecem a se encontrar mais vezes fora da empresa e comecem um relacionamento sexual.
Shima passa a história com o conflito de estar se apaixonado por um homem heterossexual. Ele deixou seu emprego anterior por ter começado um relacionamento que não deu certo com outro colega de trabalho e agora está "prestes a repetir o erro" com Togawa. Devido a essa sua experiência anterior, ele tem certeza de que seu relacionamento com Togawa não irá durar muito. Especialmente após Togawa comentar sobre sua história de vida e dizer que sempre sonhou em ter uma família de verdade com filhos, Shima passa a se culpar por estar tirando isso de Togawa e teme que no futuro, se Togawa ficar com ele, possa se arrepender da decisão. Complexo, não é? Pois fica mais.
A história é incrível e muito bem construída. Eu comentei há algum tempo que eu estava ficando cansado de romances escolares. Pode ser porque faz uns bons sete anos que eu terminei a escola. Esses mangás, apesar de eu gostar de ler, às vezes não fazem muito sentido. Em contrapartida, mangás como Doushitemo Furetakunai são muito reais. Há muita gente por aí com conflitos similares ao do Shima, com certeza. E essa autora soube como escrever bem uma história que tenha uma essência tão real e humana.
Adoro a arte da Yoneda Kou. Expressiva. Bonita. Limpa. Os cenários que ela desenha são fantásticos, ao ponto de eu parar de ler o mangá para admirar os planos de fundo. Os personagens secundários também são agradáveis (farei em breve uma postagem sobre os doujinshi que são uma sidestory de Doushitemo Furetakunai). Vou dar nota "10" e super-ultra-mega recomendo a leitura. O filme? Não curti tanto, mas também é bom.
Tradução em inglês foi feita pelo Dangerous Pleasure. Como esse mangá foi licenciado pela Juné, com o título No Touching At All, pode ser meio chatinho de achar.
Não acho esse mangá nesse Dangerous Pleasure que você falou. Tem alguma versão em português para que eu possa ler?
ResponderExcluirOi, anônimo!
ExcluirEsse mangá foi licenciado em inglês, por isso o Dangerous Pleasure removeu os links (adicionarei isso no post do blog, para evitar a confusão). Encontrei a versão em português do Sinful Project para ler online nesse site aqui:
http://mangaproject.xpg.uol.com.br/Scanlators/detalhes/21-sinful-project/page/2
Espero que ajude!
Um abraço,
Faust