segunda-feira, 1 de dezembro de 2014

Tsurugi to Kiri

E... acabei dando uma sumida! Não quero entediar ninguém reclamando da minha vida (até porque não é a proposta desse blog), mas só digo que as coisas andaram difíceis por aqui. Nem andei lendo quase nada, mas esses dias vi que eu ainda tinha Tsurugi to Kiri baixado no meu celular e acabei relendo, durante uma viagem de ônibus. Esse mangá da Kuku Hayate é outro que eu estou tendo a oportunidade de traduzir.

Nessa história ambientada na China, existem dois clãs de assassinos chamados de "Lobos", um no Norte e outro no Sul. Esses assassinos podem ser contratados para aniquilarem alvos e possuem um código de conduta rigoroso. Zhen é um desses assassinos, sendo um Lobo do Sul, e encontra uma bela cortesã durante um trabalho que aceitou. Ele inicialmente pensa que ela pode ser útil para se aproximar do homem que quer matar, mas acaba descobrindo que a tal cortesã na verdade é Wu, outro assassino atrás do mesmo alvo e um Lobo do Norte. E esse é só primeiro capítulo!

A partir de então, os dois começam um estranho relacionamento: ao mesmo que tempo que são rivais e, por vezes, suas missões os colocam em lados opostos de um conflito, os dois também desenvolvem uma atração mútua. Talvez justo por o primeiro capítulo ser tão movimentado e interessante que o resto da história não parece tão legal, chegando a ser até boba em alguns momentos. Mesmo assim, esse mangá é uma leitura divertida em sua totalidade. 

Nesse mundo de mangás povoado por bishounen, é muito refrescante pegar um mangá como esse para ler. Os personagens são musculosos e, mesmo que o Wu tenha conseguido se passar por mulher, pouco femininos em sua caracterização física. Também há cenas de lutas muito bem feitas, explicações sobre os clãs, e dois personagens que se amam, apesar de seus ensinamentos lhes ditarem o oposto.

  

Durante a leitura, eu me diverti muito. Vários momentos são engraçados e algumas cenas de luta poderiam pertencer a uma mangá shounen ou seinen tranquilamente, de tão bem desenhadas. A Kuku Hayate é uma autora da qual eu estou gostando muito, pois os trabalhos dela são criativos e diferentes do que em geral se encontra nos mangás yaoi. Vou dar nota "9" e super-recomendo a leitura!

Esse mangá foi licenciado em inglês e publicado digitalmente pela SuBLime Manga. Já em português, está para ser lançado pelo BL Scanlations com tradução minha. 

3 comentários:

  1. Faust! Eu achei esse mangá em português pra ler, só tem o primeiro capítulo, mas é m-a-a-r-a-v-i-l-h-o-s-o! Eu só li por que você indicou, não curto muito essas paradas históricas e tal. Mas é perfeito! obrigadinha ^-^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Priscila!
      Que bom que gostou do mangá! Fico feliz que minha indicação tenha ajudado. Espero que continue curtindo a leitura! hahaha ^_^
      Não estava sabendo que já tinha em português! Assim fica mais fácil para mais gente ler! :)

      Obrigado pelo comentário!
      Um abraço,

      Faust

      Excluir
    2. A sua indicação sempre ajuda! A partir de agora eu vou comenta em todos os mangás que eu leio a partir da sua indicação ;) Obrigado lindo!

      Excluir